【自由風自由Phone】 藝術無障礙-劇場視形傳譯員助聽障者享受表演
2025-05-07
早前 Coldplay 在香港的演唱會,透過視形傳譯、震動背心予有需要的觀眾,令到聾人觀眾都可以享受到強勁的演出。
香港展能藝術會助理藝術通達經理謝子朗在《自由風自由Phone》節目中指出,優秀的劇場視形傳譯員不僅需精通手語,更要具備專業表演者素養。他們透過精準的手勢、豐富的肢體語言與同步表情演繹,將歌詞意境、音樂節奏乃至角色情緒完整轉譯。尤其面對音樂劇場時,劇場視形傳譯員需要更強的節奏感,將手語動作與歌詞配合,讓聽障觀眾能同步感受舞台的脈動。劇場傳譯員會透過一些動作,去傳達舞臺演員的情感出來。
謝子朗說,現時全港只有少於20位劇場視形傳譯員,隨著社會越來越關注聾人社群需要,這項專業服務的需求也越來越大。
資深劇場視形傳譯員陳國勇自2000年投身手語翻譯領域,2011年起開始參與劇場視形傳譯工作。他分享專業養成之道:從劇本深度解讀開始,與拍檔進行至少一個月的綵排,反覆打磨每個手勢角度與表情細節。之後亦需要觀摩劇團的綵排,留意演員的面部表情及小動作,令到演出時除精準傳達台詞外,更能捕捉演員的細微肢體語言,兩、三位視形傳譯員,演譯不同年紀不同性別的角色,使觀眾能夠感受到演員的感情,同時也要即時處理舞台突發狀況。「演員甩咗個對白,咁我哋儘量幫佢補翻囉。因為如果甩咗時候,可能聾人就會唔明你做咩嘢。」
香港電台第一台FM92.6 - 94.4
星期一至五 17:00-20:00
主持:陸宇光、陳燕萍、梁家永、李家文、李文、楊立門、戴希立、林緻茵、何鉅業、潘永祥、林雲峯、何建宗、蘇偉文
監製:陳燕萍
專題分類:新聞熱話